Isaiah 21

The Fall of Babylon

1The oracle of the wilderness of the sea:

As storm winds passing over in the Negev,

⌞it comes⌟
Literally “to come”
from the desert,
from a frightful land.

2A hard revelation is told to me;

the treacherous deals treacherously,
and the destroyer destroys.
Go up, Elam;
lay siege, Media!

I put an end to all of her sighing.

3Therefore my loins are filled with anguish;
pangs have seized me, like the pangs of a woman giving birth.
I am ⌞too bent to hear⌟,
Literally “bent from hearing,” which could also mean “bent because of what I heard”

I am ⌞too dismayed to see⌟.
Literally “dismayed from seeing,” which could also mean “dismayed because of what I saw”

4My ⌞mind⌟
Literally “heart”
staggers; fear terrifies me;
the twilight ⌞I desired⌟
Literally “of my desire”
⌞brought⌟
Literally “put”
me fear.
5Set out the table in order!
Spread out the rugs!
Hebrew “rug”

Eat! drink!
Rise up, commanders;
smear
That is, prepare with oil
the shield!

6For the Lord said this to me:

“Go, set a watchman in position.
He must announce what he sees.
7When
Or “And”
he sees riders,
Hebrew “rider”

a pair of horsemen,
riders
Hebrew “rider”
of donkeys,
Hebrew “donkey”

riders
Hebrew “rider”
of camels,
Hebrew “camel”

⌞then⌟
Or “and”
he must listen attentively,
paying attention, paying ⌞special⌟
Literally “much”
attention.”

8Then
Or “And”
the ⌞watchman⌟
Literally “lion”
called,

“Lord, I am standing on the watchtower continually by day,
and I am standing at my post ⌞throughout⌟
Literally “all of”
the night.
9And look at this! A man’s a chariot is coming,
a pair of horsemen!”

Then
Or “and”
he responded and said,

“It has fallen! Babylon has fallen!
And all the images of her gods are
Hebrew “is”
smashed on the ground!”
10My downtrodden people
and the son of my threshing floor,

I will announce to you what I have heard from Yahweh of hosts, the God of Israel.

Oracle regarding Dumah

11The oracle of Dumah:

One is calling to me from Seir,

“Watchman, what ⌞of⌟
Literally “from”
the night?
Watchman, what ⌞of⌟
Literally “from”
the night?”

12The watchman says,

“Morning comes,
and also the night.
If you will inquire, inquire;
⌞come back again⌟.”
Literally “return come”

Oracle against Arabia

13An oracle ⌞concerning⌟
Literally “in”
Arabia:

You will spend the night in the thicket in a desert-plateau,
The Hebrew for “in a desert-plateau” is the same as for “concerning Arabia” in the preceding line

caravans of Dedanites.
14⌞When you happen to meet⌟
Literally “Toward encountering”
the thirsty, bring water.
Inhabitants of the land of Tema came to meet the fugitive with his bread.
15For they have fled from the swords,
from the drawn sword and the bent bow,
and from the heaviness of the battle.

16For the Lord said this to me:

“⌞In one more year⌟,
Literally “In yet a year”
like the years of a hired worker,

all the glory of Kedar will come to an end.
17And the remainder of the number of the bows
Hebrew “bow”
of the warriors of the sons of Kedar will be few.”

For Yahweh, the God of Israel, has spoken.
Copyright information for LEB